teamlab
六本木, 东京2021年3月 - 8月
来馆前请确认

本次“teamLab Reconnect”展览将会采取彻底的措施来防止新型冠状病毒的传播。

Sauna Trance, Immerse, Reconnect

并与世界和时间重新建立联结

teamLab Reconnect是teamLab推出的将艺术与桑拿结合在一起的全新展览。这里虽然不是最高级的观赏艺术的场所,却能够让你在最佳的状态下体验艺术。 通过冷热水交替浴(热水浴和冷水浴),可以帮助你打开大脑,通过无限扩张的身体感知能力与艺术融为一体。 你将能够意识到心灵、身体与环境共同作为自身存在的整体性,并与世界和时间重新建立联结。

艺术与桑拿的新体验

Scientifically speaking, sauna trance is an exceptionally unique neurological state brought about by alternating hot and cold baths (repeated exposure to saunas, cold water, and rest). When entering a sauna trance, the senses sharpen, the mind clears, the beauty of the surrounding world comes into focus, and what normally goes unnoticed can be experienced. Visitors go even deeper by entering the sauna, experiencing a sauna trance, and becoming immersed in the art.

3 水浴冷水浴艺术 浴(休憩)

Supernature Phenomenon

在“teamLab Reconnect”中,包括基於teamLab全新藝術項目“Supernature Phenomenon”所創作的新作品群在內的多件藝術作品將被展出。 “Supernature Phenomenon”,即超越自然界定律的現像(超自然現像),及由此導致的自身認知的改變。在見證瞭如與萬有引力相反等超自然現像的過程後,人們的認知自然而然會發生變化。而這種認知上的改變,則會引導你進入 "與日常生活不同的狀態"當中。

HOW TO EXPERIENCE

× 3

Changing Clothes / Hot Shower

Men: Change into indoor clothing in the men’s changing room. Then take a quick hot shower.

* You may take off your shirt in the Cold Bathing and Art Submersion areas.

Women: Change into a swimsuit & indoor clothing in the women’s changing room. Then take a quick hot shower.

* Women are required to wear swimsuits under their indoor clothing. You may bring your own swimsuit or rent one at the venue (JPY500).
* You may take off your indoor clothing and be in your swimsuit in the Cold Bathing and Art Submersion areas.

* Click here for clothing & rental

Taking a Sauna

5 - 10 minutes recommended.

* Do not overdo it. Adjust to your physical condition.
* Due to the regulations, please wear indoor clothing inside the sauna room.

Cold Bathing

1 - 2 minutes recommended. Let your body get used to the cold water little by little.
You may be surprised at how cold it is at first, but it will start to feel better the second time around.
Try your best for at least a minute, however, don't overdo it.

* Women can be in their swimsuits, and men can take off their shirts. You may always keep your indoor clothing on.

Art Submersion

Sit down and take a deep rest in the art space.

* Women can be in their swimsuits, and men can take off their shirts. You may always keep your indoor clothing on.

Hot Shower / Change Clothes

Men's and women's changing rooms are equipped with hot showers, powder rooms, and various amenities.

* Click here for details.

* Drink water frequently as drinking a large amount of water at once can be hard on your body.
* The experience lasts 100 minutes from entry to exit.

展览背景

从医学角度了解"Totonou"

"Totonou"是什么?

所谓 "Totonou",是指“热水浴、冷水浴、休憩”的过程中,在冷水浴过后进行休憩时会感到与平常所不同的愉快的感觉。
从医学上讲,这种情况是由于在热水浴和冷水浴时,交感神经占主导地位,而尽管休憩时副交感神经占主导地位,但在交感神经占主导地位时所释放出的肾上腺素、去甲肾上腺素与内啡肽的作用仍残留在血液中,同时催产素和血清素也有所增加,从而导致了与通常有所不同的感受。

"Totonou"时会发生什么?

为了更加了解这一现象,我们使用MEG(Magnetoencephalography)这一超高精度脑电图检测技术,分析了30名体验者在桑拿前后大脑机能的变化,并观察到了一个有趣的现象。 除了与人体放松状态有关的α波被正常化外,在放松过程中常常被抑制的β波仅有位于大脑右侧顶叶的一部分会被激活。大脑的右侧顶叶负责包括空间和视觉感知、身体感觉与位置信息在内的所有的感官认知。这与桑拿爱好者的反馈是一致的,例如在"Totonou"时脑海中浮现了新的想法,或开始意识到平时没有察觉到的声音和气味等等。此外,β波会因此而减弱。 由于β波的强弱与大脑的兴奋程度成反比,因此当我们蒸完桑拿后,会发觉自己变得精神焕发,头脑也感觉更加清醒。
综上所述,“Totonou”桑拿可以使人全身心深度放松,提高创造力,感官更加敏锐,头脑更加清醒。可以说是一种类似于冥想的状态。

"热水浴+冷水浴+休憩"重复交替进行三次

我在测量自主神经系统的机能的实验中发现,如果重复“热水浴+冷水浴+休憩”的过程四组以上,升高的自主神经系统机能就会开始下降,有些人甚至会出现头晕目眩的现象。因此我们建议上述组合最多重复交替进行3次。在体验时请以自己的身体状况为准,不要勉强。

加藤容崇,庆应义塾大学医学部特任助教,日本桑拿学会代表理事《医者が教えるサウナの教科書(医者著的桑拿教科书)

Historical Background of Art and Sauna: Rinkan-Chanoyu

In the middle of the Muromachi Period (1336 - 1573), a type of tea ceremony in which tea was served to guests after their baths was called rinkan-chanoyu (rinkan sauna and tea ceremony). Much like with shoin-cha (decorative tea time), paintings, incense burners, vases, and hanging scrolls were displayed in the bathing rooms, and it is said that many spectators came to watch toucha (tea-tasting games) after bathing.
Rinkan-chanoyu was a widely-practiced basara (eccentric hobby) in Japan, particularly at the Kofukuji Temple in Nara.

In those days, a bath was a steam bath, or what we would today call a sauna, in which water is poured over heated sauna stones. People in Japan have long enjoyed the acts of viewing art in a sauna and drinking tea as a cultural pastime.

The term basara refers to the social and cultural trends in the middle ages in Japan, mainly during the early Muromachi Period (the Nanboku-cho Period). It was an aesthetic of meritocracy, one that disregarded the status quo, belittled, ridiculed, and rebelled against the authority of those noble in name alone, and instead favored extravagance, flamboyant behavior, and chic clothing. This culture was also the seed of the later revolutions in the Warring States Period.

It is said that Murata Juko (1422 - 1502), the teacher’s teacher of Sen no Rikyu (1522 - 1591) and the inventor of wabi-cha (tea ceremony), was also enamored with rinkan-chanoyu when he was young. He later studied under the Japanese monk Sosun Ikkyu at Daitokuji Temple, reached a state of chazenichimi (the realization that tea ceremony and Zen are one), and created wabi-cha. Then, the brothers Furuichi Choei and Furuichi Choin, who were main figures of rinkan-chanoyu, became disciples of Murata Juko, and rinkan-chanoyu became wabi-cha.

馆内设施

Sauna

There are five unisex saunas, and two women-only saunas. Each of the seven saunas has a different combination of temperature and humidity, ranging from low temperature with high humidity to high temperature with low humidity, making it easy for even beginners to enter the sauna. Each sauna also offers different scents such as birch, pine, zelkova, and bancha, as well as different sounds and music such as bonfire, cave river, suikinkutsu (water koto cave), forest wind, and fire. The bancha is specially blended and roasted for sauna by EN TEA in Ureshino, Kyushu.

Cold Bath

The Cold Bath is equipped with cold water showers whose temperature is maintained at a constant level by a chiller. Shower heads, each 30cm in diameter, are installed in two locations: overhead and at the shoulder, allowing you to take a large amount of cold shower from above or from the shoulder if you don't want to get your hair wet. There are two Cold Bathing areas, where teamLab transforms each space into artwork using water, allowing visitors to immerse themselves in art.

Art Submersion (Rest)

There are three Art Submersion areas, where visitors can take a rest in art after taking alternating hot and cold baths.

Rendezvous

This exhibition can be experienced by men and women together, except for the changing rooms. After leaving the men's / women's changing rooms, meet at the rendezvous.

image for reference only

Hot Shower

There are hot shower booths in the men's / women's changing rooms. Shampoo, conditioner, body soap, and facial cleanser (for women only) are available for free.

image for reference only

Changing Rooms / Powder Rooms

The powder rooms in the men's / women's changing rooms come with lotion, emulsion, combs, and hair dryers.

参观指南

入场须知

本次展览场馆中除更衣室外,其他空间都为男女共同体验。

出于安全问题的考虑,本展览仅限12岁及以上人士入场。

12~17岁的参观者须由20岁以上人士陪同参观。

醉酒、患有皮肤类疾病、以及可能接触过其他传染疾病患者的人士不得入场参观。

有纹身的人士也可以入场体验。但是,与暴力团伙和反社会组织有关的人员不得入场。

着装及服装租赁

・We provide everything you need for the experience, so you can come empty-handed.

・Free rental of indoor clothing in different sizes, bath towels, face towels, waterproof cases for smartphones, and free masks are provided upon entry.

・Women are required to wear swimsuits under their indoor clothing. You may bring your own swimsuit or rent one at the venue (JPY500). * We do not accept cash at the venue.

・Men can use their indoor clothing as swimsuits.

Indoor Clothing

Rental Swimwear for Women

其他用品

洗发水 / 护发素/ 沐浴露 / 卸妆水 / 化妆水 / 乳液 / 梳子均包含在门票当中。

购票

・门票须提前预约。 ・请依照门票上注明的入场日期和时间准时入场参观。 ・体验时间为100分钟。(从入场时间开始计算) ・已购买的门票不能取消或退票。

会场信息

标题

teamLab & TikTok, teamLab Reconnect : Art with Rinkan Sauna Roppongi

展期

2021年3月 - 8月

交通指南

地址

5-10-25 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 地址用当地语言: チームラボリコネクト 東京都港区六本木5丁目10-25

电车

乘坐日比谷线,在“六本木站”下车后步行约5分钟

乘坐都营大江户线,在“六本木站”下车后步行约5分钟

乘坐日比谷线,在“麻布十番站”下车后步行约10分钟

公共汽车

下车站点:六本木欅坂(Roppongi Keyakizaka)

都营 RH01

港区市内巴士 Chii巴士(ちぃばす) 田町线路

港区市内巴士 Chii巴士(ちぃばす) 赤坂线路

港区市内巴士 Chii巴士(ちぃばす) 麻布东线路

港区市内巴士 Chii巴士(ちぃばす) 麻布西线

港区市内巴士 Chii巴士(ちぃばす) 青山线路


下车站点:鸟居坂下(Torii-zaka-shita)

港区市内巴士 Chii巴士(ちぃばす) 麻布東线路

港区市内巴士 Chii巴士(ちぃばす) 麻布西线路

汽车

场馆不设停车场,请使用周边的停车场进行驻车。给您带来的不便,我们深表歉意。

常见问题

Do you actually go into a sauna in this exhibition?

Yes. This exhibition gives you the chance to go into a sauna, enter a sauna trance, then experience art. Scientifically speaking, sauna trance is an exceptionally unique neurological state brought about by alternating hot and cold baths (repeated exposure to saunas, cold water, and rest). When entering a sauna trance, the senses sharpen, the mind clears, the beauty of the surrounding world comes into focus, and what normally goes unnoticed can be experienced.

Is there anything I need to bring?

You may come empty-handed, or bring your own swimsuit. Free rental of indoor clothing, bath towels, face towels, waterproof cases for smartphones, and free masks are provided upon entry. Men may use their indoor clothing as swimwear. For women, swimsuit rental (JPY500) is available at the venue. Amenities (shampoo & conditioner, body soap, facial cleanser, lotion, emulsion, comb, hair dryer) are included in the admission fee.

Do men and women stay separately in the building?

With the exception of the changing rooms, men and women can experience this exhibition together.

Is a reservation necessary?

Entry to the exhibition is by advance timed ticket only. Please be sure to reserve your ticket before you visit.

There is a designated time to enter the exhibition. Do I have to leave before the next time slot?

The experience lasts 100 minutes from entry to exit.

注意事项

Entrance Precautions

・Please arrive at the entrance of the venue at the entry time indicated on the ticket and queue in the entry line. ・You may be asked to wait outside before entering the exhibition when it is crowded. Please be prepared for weather conditions depending on the season. ・Please make sure that a representative of a group stays behind when you leave the waiting line. ・Please be aware that you may not be able to enter the exhibition at the time indicated on your ticket. Please allow plenty of time in your schedule for your visit. ・Artworks are subject to change. Some of the artworks may not be available due to congestion or maintenance. ・Re-admittance is prohibited. ・The following items are not allowed to be brought into the museum. Large items that cannot fit in the locker (W41cm x D51cm x H83cm) *Luggage storage is not available at the venue. Hazardous materials, food or substances with a bad odour, etc. Other dangerous items or items deemed inappropriate by the management. ・For safety reasons, wheelchairs and baby strollers are not allowed in the exhibition. ・Animals, including guide dogs, are not allowed in the exhibition. ・No one with a skin disease, dialysis, or other medical condition that prohibits them from bathing, and no one who is drunk or behaves in an aggressive manner are allowed to enter. ・Persons related to organized crime groups or antisocial organizations are not allowed to enter. ・ID may be requested on entrance. *Accepted verification of ID: Driver's license, health insurance card, student ID, passport, etc., that verify your name and age.

Exhibition Precautions

・The experience lasts 100 minutes from entry to exit. ・Free rental of indoor clothing, bath towels, face towels, waterproof cases for smartphones, and free masks are provided upon entry. ・Please take off your shoes at the entrance of the venue. Please put your shoes in a bag and store them in a locker. ・In the sauna room, you are required to wear indoor clothing over your swimsuit. *You may take off your indoor clothing outside the sauna. Women are required to wear swimsuits. Men can use their indoor clothing as swimsuits. ・Cell phones and cameras are not allowed in the sauna. Please store them in the mini locker in front of the sauna. ・You may take photos and videos in all areas except the changing rooms and sauna. However, please be careful not to disturb other guests. ・Flash, lighting, monopods, tripods, and selfie sticks are not allowed. ・There are artworks that use water in the exhibition. We are not responsible for any damage caused by cell phones or cameras falling or getting wet. ・Please wear a mask except in the sauna, cold showers, and hot showers. ・Please refrain from talking to prevent a possible droplet infection. ・It is dark inside the exhibition and the floor is mirrored in some places, making it slippery. Please be careful. ・Some areas are dark, use strong lighting, or loud sounds inside the exhibition. Please be careful if any of the following applies to you: Those who have experienced muscle cramps or loss of consciousness due to light stimulation. Those who have an extreme fear of closed, dark, or high places. ・ For your safety reasons, please do not touch projectors, sensors, lights, or other equipment. ・ There are free lockers (W41cm x D51cm x H83cm) in the changing rooms for you to store your belongings. *Items larger than the above size is not allowed in the museum. ・We do not accept cash at the venue. Please make non-cash payment for women’s swimsuit rental (JPY500) as well. ・If you lose your locker key, indoor clothing, towel, or other rental items, you will be charged the actual cost. ・Please return all rental items to the designated return box. ・Food and drink, including candy and gum, are not allowed inside except for the water server installed inside the exhibition. ・Smoking is prohibited. ・Please refrain from using the sauna if you have high blood pressure, a weak heart, or are pregnant. ・When the exhibition is crowded, you may be asked to leave if you are staying for a long period of time. ・Please follow our instructions. If you do not follow the instructions, you may be asked to leave, and no refunds will be given in such cases.

Other Precautions

・The organizer, sponsors, and other parties involved in this exhibition will not be held responsible for any death, injury, or other accident, or for any loss, damage, or other trouble that may result from participation in this event. ・The exhibition reserves the right to suspend or terminate operations at any time for reasons beyond its control. ・The exhibition does not guarantee travel expenses for visiting the exhibition, even in the event that the exhibition is closed. ・Please take care of your valuables at your own risk. The organizer will not be held responsible for any theft or loss of valuables. ・Please note that we may hold a press interview and shoot without notice. If you do not agree with the photography regardless of the shooting purpose, please speak to the staff. ・Please refrain from taking unnecessary photographs. Staff may speak to you and check the images.) ・Photography or interviews for commercial purposes is prohibited without prior consent. ・Please do not bring in household garbage.

艺术家

teamlab

teamLab

自2001年起开始活动的艺术团队。通过团队创作来探索艺术、科学、技术和自然界交汇点的国际性跨域艺术团队。由艺术家,程序员,工程师,CG动画师,数学家和建筑师等各个领域的专家组成。 teamLab想通过艺术,摸索人与世界的关系和新的认知。人类为了更好的认知世界,习惯性的把世界分割,并将其视为具有边界的事物。我们探索认知的边界,并试图超越人类对世界,对时间连续性的边界的认知。世间万物都是奇迹般地存在于积年累月且没有边界的连续性上的。 teamLab的作品被世界各大艺术机构永久收藏,如悉尼新南威尔士州美术馆;阿德莱德南澳大利亚艺术画廊;旧金山亚洲艺术博物馆;伊斯坦布尔Borusan当代艺术收藏;墨尔本维多利亚国家美术馆;赫尔辛基阿莫斯·雷克斯;纽约亚洲协会博物馆。

主办单位

teamLab Reconnect Operation Committee